antizioni: (Default)
[personal profile] antizioni
Достаточно иллюстративный рассказ от палестинского блогера о провалившемся свидании. Заметка в оригинале зовется "Рамалла - палестинский Тель Авив"

Вот протокол моего сегодняшнего провалившегося свидания с парнем, прибывшим из Рамаллы:

Я: Раз ты из Рамаллы, значит у тебя, наверное, не плохо с ивритом?
Он: я могу говорить на иврите, но принципиально отказываюсь, так как моя жизнь посвящена сопротивлению им.
Я: Так ты был активистом в Рамалле?
Он: Да я очень активно боролся с окупацией!
Я: Видать ты неоднократно задерживался Армией?
Он: да нет, я занимался пассивным сопротивлением, без демонстраций
Я: так ты активный или пассивный (блогер автор позицирует себя как гей - прим. antizioni)?
Он: Я много работал над вышивками сопротивления?
Я: а это как?
Он: я сделал несколько национальных вышитых костюмов с мотивами сопротивления. Ну там карта с нраницами 48-го года, мечеть Омара и всякое такое. Я могу с гордостью отметить, что мои работы украшают галлереи по всей Палестине.
Я: И вот так ты борешься с оккупацией?
Он: А чего ты ждал? Чтобы я швырял камни, как какой-то плебс?

И чтобы два раза не вставать - вопрос: уважаемый мудрые соседи. Не раз приходилось слышать  от жителей вашей страны цитату о том, что "когда у нас будет первый еврейский полицейский, первый еврейский вор и первая еврейская проститутка, у нас будет государство как всех". Примерно так это цитируется. Поиск навел на минимум трех предполагаемых авторов: Бен Гурион, Бялик и Жаботинский. Но ссылки на исторический контекст я так и не нашел. Не подскажет ли кто нибудь из почтенных моих френдов, кто автор сей мысли и в каком контексте она была высказана.
Заранее спасибо

Date: 2011-03-21 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] bar-ieremias.livejournal.com
А как там обстоят дела с правами секс-меньшинств? Он может вот так в открытую заявлять о себе?

Date: 2011-03-21 09:30 pm (UTC)
From: [identity profile] antizioni.livejournal.com
С правами меньшинств очень плохо. Можно сказать ужасно. Их преследуют свои, пытаются завербовать чужие и.т.д.
Хуже некуда. В Рамалле немного полегче, чем в других городах, но все равно плохо.
Блогер далече и ему не надо маскироваться.

Date: 2011-03-21 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] ender-d.livejournal.com
Значит далеко еще до Гей парадов в Раммале :))))))

Date: 2011-03-21 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] antizioni.livejournal.com
Пока да

Date: 2011-03-21 10:24 pm (UTC)
From: [identity profile] sashanep.livejournal.com
Я всегда думал, что это сказал Давид Бен Гурион, но пошел искать в сети и нашел лишь это:
"נהיה מדינה ככל המדינות רק אחרי שיהיו לנו גנב עברי וזונה עברייה", כתב ח' נ' ביאליק.
например здесь: http://www.mako.co.il/travel-israel/tracks-trips/gush-dan/Article-198be811a09c021004.htm

Date: 2011-03-21 10:32 pm (UTC)
From: [identity profile] antizioni.livejournal.com
Спасибо.
В том-то и дело, что версии разные. Вот Амос Кейнан говорит, что это сказал Жаботинский:

ז'בוטינסקי בזמנו שאף שיבוא יום ויהיה בא"י שוטר עברי זונה עבריה וגנב עברי.... אז הוא הצליח. אם תסבירי לי את הקשר בין הגנב העברי לשוטר העברי אני אודה לך.

Мне интересно узнать кто это был и что был за контекст. Казалось бы Жаботинский из Одессы. Едва ли он не видел там еврейских воров и проституток.

Date: 2011-03-21 10:42 pm (UTC)
From: [identity profile] sashanep.livejournal.com
забавно...
мне казалось, что говоря это Бен Гурион имел ввиду, что мы станем полноценным государством лишь когда евреи заполнят все социальные ниши от проститутки до полицейского, выплеснувшись за пределы традиционных еврейских ниш (со скрипочкой, с мешком денег, с книгой и т.п.)
На мой взгляд, для Бен Гуриона это выражение куда более характерно, чем для Жаботинского. Но я встречал уже ситуацию, когда цитату приписывали Бен Гуриону, как более известному сионисту. Так я слышал, приписывание Бен Гуриону фразы о границах еврейского государства, проходящих по борозде еврейского плуга, сказанную Трумпельдором...

Date: 2011-03-22 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] antizioni.livejournal.com
Возможно есть причины идеологического характера. Цитаты стоит приписывать авторитетам. Или наборот, если цель обратная. В тридцатые годы в компартии палестины, если кто-то ссылался на теоретиков, попавших в немилость в Москве, как правило ссылатся надо было на статью "классовая борьба в Палестине", В.И.Ленина. Хотя и не было такой статьи.

Date: 2011-03-22 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] hachik.livejournal.com
Прелестный диалог! Цитату слышал от Бялика. :-)

Date: 2011-03-22 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] mrakobez.livejournal.com
> свидания с парнем
date with a gay guy
gay он и в Рамалле gay (с) :)

> кто автор сей мысли
судя по идиотизму фразы ни Бялику ни Жаботинскому я бы авторство не приписывал. явный крен мозга - влево :)

Date: 2011-03-22 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] antizioni.livejournal.com
А почему Вам кажется, что фраза идиотская?

Date: 2011-03-22 10:05 pm (UTC)
From: [identity profile] mrakobez.livejournal.com
как вам сказать? :)
связывать нормальность государства с наличием воров и проституток, а не с например наличием национальной идеи.
кстати, у социалистов в итоге так и вышло, национальной идеи в запасе не оказалось, зато количество воров и политических проституток просто выше всяких пропорций... себе в позор и на радость двоюродным братьям

Date: 2011-03-22 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] jblinky.livejournal.com
Я тоже слышала эту фразу в контексте Бен-Гуриона, а тут, оказывается, разные мнения есть :)

Date: 2011-03-26 12:52 am (UTC)
From: [identity profile] avigdor.livejournal.com
Автор фразы Мкир Дизенгоф и она была связана не с государством а с Тель Авивом. Фраза была сказана по обнаружении первой проститутки в Тель Авиве.
ПОтом ее вариировали разные люди. Дизенгоф же сказал ее о "настоящем городе - впрочем точно не помню...

Date: 2011-03-27 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] roultabi.livejournal.com
Интересно, что смысл значит был совсем иной - общество не как у всех, без воров и полицейских - никак не восточноевропейские евреи, а израильская Рамалла - Тель-Авив - до своей первой проститутки.

Date: 2011-04-05 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] auris.livejournal.com
прекрасный диалог!
скажите, а почему Вы перевели the dome of the rock как "мечеть Омара", а не как "наскальный купол"?

Date: 2011-04-05 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] antizioni.livejournal.com
Мне показалось, что для русскоязычного читателя "наскальный купол" или что-то подобное это малознакомое сочетание.

Date: 2011-04-05 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] auris.livejournal.com
но ведь "мечеть Омара" - это совсем другое, нет?
это же ведь возле Храма Гроба Господня? и так вроде бы называют еще иногда "Аль Аксу" по имени халифа Умара? проправьте меня, пожалуйста, если я ошибаюсь

Date: 2011-04-05 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] antizioni.livejournal.com
Не ошибаетесь. Официально мечеть Омара это название мечети, которая построена во дворе Храма Гроба. Но, кроме этого, это еще и название Аль Аксы. Она немного менее броская, но их часто смешивают. Я при переводе записал так, чтобы было понятно русскоязычному читателю. Это не казалось принципиальным, понятность казалось важнее.

Profile

antizioni: (Default)
antizioni

April 2011

S M T W T F S
     1 2
3 4 56789
10 11 12 13141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 06:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios