Хельва йа Балади
Dec. 22nd, 2009 11:13 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
По заказу уважаемого
leorer, размещаю эту песню
Под катом слова, перевод, и несколько иное исполнение.
Несколько прекрасных* слов:
"Ты прекрасна, моя Родина**"
Несколько прекрасных песен:
"Ты прекрасна моя Родина"
Я непрестанно надеюсь вернуться в мою страну
И всегда рядом с нею.
Воспоминание обо всем минувшем,
моя зеленая страна
Сердце мое полно воспоминаний
Где те времена, до расстования
Когда мы думали, что никогда не расстанемся
И каждая слеза которая течет по моей щеке
полна надежды быть и оставаться там
На берегах любви
Несколько прекрасных слов:
"Ты прекрасна, моя Родина"
Несколько прекрасных песен:
"Ты прекрасна моя Родина"
Где мой милый, моя Родина?
Он так далеко от меня!
И всякий раз, когда я пою,
Я думаю о нем.
Вместе наш голос так прекрасен
И слова "Моя родина" так прекрасны, для песни на два голоса.
Несколько прекрасных слов:
"Ты прекрасна, моя Родина"
Несколько прекрасных песен:
"Ты прекрасна моя Родина"
Я непрестанно надеюсь вернуться в мою страну
И всегда рядом с нею.
Луноликая моя Родина
Прекрасная моя Родина.
* "хельва" - в оригинале более вероятно "сладкая", все же на русском выбрал "прекрасная"
** "балади" я перевожу как Родина, хотя возможно правильнее было "страна"
арабский текст
كلمة حلوة وكلمتين
حلوة يابلدي
غنوة حلوة وغنوتين
حلوة يابلدي
أملي دايماً كان يابلدي .. إني أرجعلك يابلدي
وافضل دايماً جنبك .. على طول
ذكريات كل اللي فات ... خضرا يابلدي
قلبي مليان في حكايات ... خضرا يابلدي
أول حب كان في بلدي ... مش ممكن أنساه يابلدي
فين أيام زمان .... قبل الوداع
كـنـّـا منقول إن الفراق ده مستحيل
وكلّ دمعة على الخدّين كانت بتسيل
مليانة بأمل إن احنا نبقى موجودين ... في بحر الحبّ .. على الشطين
كلمة حلوة وكلمتين ...حلوة يابلدي
غنوة حلوة غنوتين ... حلوة يابلدي
فين حبيب القلب يابلدي .. كان بعيد عني .. يابلدي
وكل مابغني .. بفكّر فيه
قول يا حبيبي انت سايبني ورايح فين
أجمل لحن ده ح نغنيه أحنا التنين
يا محلا كلمة بلدي في غنوة بين سطرين
ياليل يا عين ... يا عين ياليل
ياليل ياليلي ليلي
كلمة حلوة وكلمتين
حلوة يابلدي
غنوة حلوة غنوتين
حلوة يابلدي
أملي دايماً كان يابلدي .. إني أرجعلك يابلدي
وافضل دايماً جنبك .. على طول
قمر يابلدي ... حلوة يا بلدي
Ну и не могу не удержаться. Мне очень нравится исполнение Далиды:
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Под катом слова, перевод, и несколько иное исполнение.
Несколько прекрасных* слов:
"Ты прекрасна, моя Родина**"
Несколько прекрасных песен:
"Ты прекрасна моя Родина"
Я непрестанно надеюсь вернуться в мою страну
И всегда рядом с нею.
Воспоминание обо всем минувшем,
моя зеленая страна
Сердце мое полно воспоминаний
Где те времена, до расстования
Когда мы думали, что никогда не расстанемся
И каждая слеза которая течет по моей щеке
полна надежды быть и оставаться там
На берегах любви
Несколько прекрасных слов:
"Ты прекрасна, моя Родина"
Несколько прекрасных песен:
"Ты прекрасна моя Родина"
Где мой милый, моя Родина?
Он так далеко от меня!
И всякий раз, когда я пою,
Я думаю о нем.
Вместе наш голос так прекрасен
И слова "Моя родина" так прекрасны, для песни на два голоса.
Несколько прекрасных слов:
"Ты прекрасна, моя Родина"
Несколько прекрасных песен:
"Ты прекрасна моя Родина"
Я непрестанно надеюсь вернуться в мою страну
И всегда рядом с нею.
Луноликая моя Родина
Прекрасная моя Родина.
* "хельва" - в оригинале более вероятно "сладкая", все же на русском выбрал "прекрасная"
** "балади" я перевожу как Родина, хотя возможно правильнее было "страна"
арабский текст
كلمة حلوة وكلمتين
حلوة يابلدي
غنوة حلوة وغنوتين
حلوة يابلدي
أملي دايماً كان يابلدي .. إني أرجعلك يابلدي
وافضل دايماً جنبك .. على طول
ذكريات كل اللي فات ... خضرا يابلدي
قلبي مليان في حكايات ... خضرا يابلدي
أول حب كان في بلدي ... مش ممكن أنساه يابلدي
فين أيام زمان .... قبل الوداع
كـنـّـا منقول إن الفراق ده مستحيل
وكلّ دمعة على الخدّين كانت بتسيل
مليانة بأمل إن احنا نبقى موجودين ... في بحر الحبّ .. على الشطين
كلمة حلوة وكلمتين ...حلوة يابلدي
غنوة حلوة غنوتين ... حلوة يابلدي
فين حبيب القلب يابلدي .. كان بعيد عني .. يابلدي
وكل مابغني .. بفكّر فيه
قول يا حبيبي انت سايبني ورايح فين
أجمل لحن ده ح نغنيه أحنا التنين
يا محلا كلمة بلدي في غنوة بين سطرين
ياليل يا عين ... يا عين ياليل
ياليل ياليلي ليلي
كلمة حلوة وكلمتين
حلوة يابلدي
غنوة حلوة غنوتين
حلوة يابلدي
أملي دايماً كان يابلدي .. إني أرجعلك يابلدي
وافضل دايماً جنبك .. على طول
قمر يابلدي ... حلوة يا بلدي
Ну и не могу не удержаться. Мне очень нравится исполнение Далиды:
no subject
Date: 2009-12-22 09:14 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-22 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-22 09:37 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-22 09:26 pm (UTC)А я думал, что это она поет про "мой городок", а не про страну. :)
no subject
Date: 2009-12-22 09:29 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-22 09:30 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-22 09:39 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-22 09:42 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-23 11:16 am (UTC)Так Далида и была европейкой-она же итальянка (и по языку тоже)
no subject
Date: 2009-12-23 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-23 11:46 am (UTC)Саид, я как всегда оффтоп.
Читал про эту книгу,
http://www.middleeasttransparent.com/spip.php?page=article&id_article=8372&lang=ar
очень хоцца достать, где не знаю.
Через несколько дней буду в Парижской librairie Avicenne
احسن مكتبة عربية في فرنسا!
то не обязательно, что она там есть. Может ты слышал про это?
no subject
Date: 2009-12-23 12:05 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-23 07:42 am (UTC)Душа
no subject
Date: 2009-12-23 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-23 11:25 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-23 08:17 pm (UTC)а ياليل يا عين ... يا عين ياليل это вообще, как можно перевести на русский?
no subject
Date: 2009-12-23 08:31 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-23 08:45 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-29 05:44 pm (UTC)Очень хотелось бы ещё музыки.