Белое и пушистое сопротивление
Mar. 21st, 2011 11:19 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Достаточно иллюстративный рассказ от палестинского блогера о провалившемся свидании. Заметка в оригинале зовется "Рамалла - палестинский Тель Авив"
Вот протокол моего сегодняшнего провалившегося свидания с парнем, прибывшим из Рамаллы:
Я: Раз ты из Рамаллы, значит у тебя, наверное, не плохо с ивритом?
Он: я могу говорить на иврите, но принципиально отказываюсь, так как моя жизнь посвящена сопротивлению им.
Я: Так ты был активистом в Рамалле?
Он: Да я очень активно боролся с окупацией!
Я: Видать ты неоднократно задерживался Армией?
Он: да нет, я занимался пассивным сопротивлением, без демонстраций
Я: так ты активный или пассивный (блогер автор позицирует себя как гей - прим. antizioni)?
Он: Я много работал над вышивками сопротивления?
Я: а это как?
Он: я сделал несколько национальных вышитых костюмов с мотивами сопротивления. Ну там карта с нраницами 48-го года, мечеть Омара и всякое такое. Я могу с гордостью отметить, что мои работы украшают галлереи по всей Палестине.
Я: И вот так ты борешься с оккупацией?
Он: А чего ты ждал? Чтобы я швырял камни, как какой-то плебс?
И чтобы два раза не вставать - вопрос: уважаемый мудрые соседи. Не раз приходилось слышать от жителей вашей страны цитату о том, что "когда у нас будет первый еврейский полицейский, первый еврейский вор и первая еврейская проститутка, у нас будет государство как всех". Примерно так это цитируется. Поиск навел на минимум трех предполагаемых авторов: Бен Гурион, Бялик и Жаботинский. Но ссылки на исторический контекст я так и не нашел. Не подскажет ли кто нибудь из почтенных моих френдов, кто автор сей мысли и в каком контексте она была высказана.
Заранее спасибо
Вот протокол моего сегодняшнего провалившегося свидания с парнем, прибывшим из Рамаллы:
Я: Раз ты из Рамаллы, значит у тебя, наверное, не плохо с ивритом?
Он: я могу говорить на иврите, но принципиально отказываюсь, так как моя жизнь посвящена сопротивлению им.
Я: Так ты был активистом в Рамалле?
Он: Да я очень активно боролся с окупацией!
Я: Видать ты неоднократно задерживался Армией?
Он: да нет, я занимался пассивным сопротивлением, без демонстраций
Я: так ты активный или пассивный (блогер автор позицирует себя как гей - прим. antizioni)?
Он: Я много работал над вышивками сопротивления?
Я: а это как?
Он: я сделал несколько национальных вышитых костюмов с мотивами сопротивления. Ну там карта с нраницами 48-го года, мечеть Омара и всякое такое. Я могу с гордостью отметить, что мои работы украшают галлереи по всей Палестине.
Я: И вот так ты борешься с оккупацией?
Он: А чего ты ждал? Чтобы я швырял камни, как какой-то плебс?
И чтобы два раза не вставать - вопрос: уважаемый мудрые соседи. Не раз приходилось слышать от жителей вашей страны цитату о том, что "когда у нас будет первый еврейский полицейский, первый еврейский вор и первая еврейская проститутка, у нас будет государство как всех". Примерно так это цитируется. Поиск навел на минимум трех предполагаемых авторов: Бен Гурион, Бялик и Жаботинский. Но ссылки на исторический контекст я так и не нашел. Не подскажет ли кто нибудь из почтенных моих френдов, кто автор сей мысли и в каком контексте она была высказана.
Заранее спасибо
no subject
Date: 2011-03-21 09:25 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-03-21 10:24 pm (UTC)"נהיה מדינה ככל המדינות רק אחרי שיהיו לנו גנב עברי וזונה עברייה", כתב ח' נ' ביאליק.
например здесь: http://www.mako.co.il/travel-israel/tracks-trips/gush-dan/Article-198be811a09c021004.htm
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-03-22 08:01 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-22 11:33 am (UTC)date with a gay guy
gay он и в Рамалле gay (с) :)
> кто автор сей мысли
судя по идиотизму фразы ни Бялику ни Жаботинскому я бы авторство не приписывал. явный крен мозга - влево :)
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-03-22 07:09 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-26 12:52 am (UTC)ПОтом ее вариировали разные люди. Дизенгоф же сказал ее о "настоящем городе - впрочем точно не помню...
no subject
Date: 2011-03-27 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-05 09:10 am (UTC)скажите, а почему Вы перевели the dome of the rock как "мечеть Омара", а не как "наскальный купол"?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: